КРАТКИЙ СЛОВАРЬ ТРУДНОСТЕЙ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА :: МОДЕСТОВ В.С.
Страница:
113 из 378
Прочно. На совесть
For a lark – Шутки ради
For all eternity – Во веки веков
For all intents and purposes (амер.) – На самом деле. Фактически
For all ocasions – На все случаи жизни
For all one is worth – Изо всех сил. Максимально
For all that [this] – Несмотря на всё это. При всём том
For all time – Во веки веков
For an obvious reason – По вполне понятной причине
For a rainy day – На чёрный день
For a second [moment] – На секунду
For a spell – На время
For a start – На первое время
For a starter – Для затравки
For a titbit [tidbit] – На закуску (к концу встречи, разговора, концерта и др.)
For a wonder – Как это ни странно [ни удивительно]. Каким-то чудом
Forbearance is no acquittance – Временно смириться не значит примириться
For better for worse – На горе и радость. Что бы ни случилось
For better or for worry – Что бы ни случилось
Forbidden fruit (библ.) – Запретный плод
Forbidden ground – Запретная тема
For brewing something – Для затравки
For cash – За наличные (деньги)
Force is not a remedy – Силой не излечишь
For certainly! – Наверняка!
For choice – Преимущественно
For Christ's sake! – Ради Бога!
For crying in a bucket! (амер.) – Боже мой! Бог мой! Вот те на! Чёрт возьми!
For crying out loud! – Боже мой! Бог мой! Вот те на! Чёрт возьми! Ну неужели не ясно?
For crying out loud, leave me alone! – Чёрт возьми, оставьте же меня в покое!
For dandy [dandy's sake] – Для красоты. Для внешнего эффекта
For donkey's years – С незапамятных времён
Fore-and-aft cap – Пилотка
Forefather's Day (амер.
|< Пред. 111 112 113 114 115 След. >|