КРАТКИЙ СЛОВАРЬ ТРУДНОСТЕЙ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА   ::   МОДЕСТОВ В.С.

Страница: 113 из 378

Прочно. На совесть

For a lark – Шутки ради

For all eternity – Во веки веков

For all intents and purposes (амер.) – На самом деле. Фактически

For all ocasions – На все случаи жизни

For all one is worth – Изо всех сил. Максимально

For all that [this] – Несмотря на всё это. При всём том

For all time – Во веки веков

For an obvious reason – По вполне понятной причине

For a rainy day – На чёрный день

For a second [moment] – На секунду

For a spell – На время

For a start – На первое время

For a starter – Для затравки

For a titbit [tidbit] – На закуску (к концу встречи, разговора, концерта и др.)

For a wonder – Как это ни странно [ни удивительно]. Каким-то чудом

Forbearance is no acquittance – Временно смириться не значит примириться

For better for worse – На горе и радость. Что бы ни случилось

For better or for worry – Что бы ни случилось

Forbidden fruit (библ.) – Запретный плод

Forbidden ground – Запретная тема

For brewing something – Для затравки

For cash – За наличные (деньги)

Force is not a remedy – Силой не излечишь

For certainly! – Наверняка!

For choice – Преимущественно

For Christ's sake! – Ради Бога!

For crying in a bucket! (амер.) – Боже мой! Бог мой! Вот те на! Чёрт возьми!

For crying out loud! – Боже мой! Бог мой! Вот те на! Чёрт возьми! Ну неужели не ясно?

For crying out loud, leave me alone! – Чёрт возьми, оставьте же меня в покое!

For dandy [dandy's sake] – Для красоты. Для внешнего эффекта

For donkey's years – С незапамятных времён

Fore-and-aft cap – Пилотка

Forefather's Day (амер.

|< Пред. 111 112 113 114 115 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]