КРАТКИЙ СЛОВАРЬ ТРУДНОСТЕЙ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА   ::   МОДЕСТОВ В.С.

Страница: 177 из 378

) – Покупка в кредит

Instant karma (амер.) – ЛСД. Наркотик

Instructor (амер.) – Преподаватель вуза

In style, like a lord – На широкую [барскую] ногу

In succession – Подряд

Integrity – Принципиальность. Добросовестность. Честность. Неподкупность

In temper – В сердцах

Inter alia – Помимо прочего. В том числе

Internist – Врач-терапевт

Interurban car (амер.) – Поезд дальнего следования. Междугородний поезд

In the ale – «Под мухой» (выпивши)

In the arms of Morpheus – В объятиях Морфея

In the bag (амер.) – Дело верное. Дело в шляпе. Заранее предрешённый вопрос

In the background – На задворках

In the best possible way – Как нельзя лучше

In the black – Не имеющий долгов. Находящийся в хорошем финансовом положении

In the bloom of youth – В цвете лет

In the bosom of one's family – В лоне семьи

In the bottom of the bag – В качестве последнего оставшегося средства

In the buff – Нагишом

In the bulk – В массе. В целом

In the clear – Вне подозрений. Ничем себя не запятнавший

In the days of old – В былые дни. В старину. Во время оно. Во времена оны

In the dead of night – Глубокой ночью

In the decline of one's life – На закате дней

In the dumps – В унынии. В плохом настроении. В подавленном состоянии. Как в воду опущенный

In the dust – Поверженный во прах

In the evening of one's life – На закате дней

In the face of – Перед лицом. Открыто. На виду. На глазах

In the face of day – Открыто. Не скрываясь. Среди бела дня

In the face of the sun – Открыто. Не скрываясь. Среди бела дня

In the family way – В интересном положении (т.е.

|< Пред. 175 176 177 178 179 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]