КРАТКИЙ СЛОВАРЬ ТРУДНОСТЕЙ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА   ::   МОДЕСТОВ В.С.

Страница: 183 из 378

) – Никому неизвестно [неведомо]

It is as clear as ‹noon›day – Ясно как Божий [ясный] день

It is as good as lost! – Пиши пропало!

It is a whizz! – Договорились!

It is beyoned me! – Это выше моего понимания!

It is caviar‹e› to the general – Не в коня корм

It is dollars to doughnuts (амер.) – Несомненно. Наверняка. Дело верное. Как дважды два

It is done! – Свершилось!

It is easy – Как по маслу

It is enough to make you cry! – Хоть плачь!

It is far-fetched – Это притянуто за волосы

It is indescribable! – Слов нет [не найти]!

It is more than he can afford – Это ему не по карману

It is much too obvious – Шито белыми нитками

It is no class – Это никуда не годится

It is no concern of mine – Моё дело маленькое

It is no good! – Это бесполезно!

It is none of my business – Моё дело маленькое

It is no skin off your back! – Тебя это ни с какого боку [краю] не касается!

It is not for him to understand! – Где уж ему понять!

It is not that – Не то, чтобы

It is not worth a rush – Ничего не ст`оит

It is no use crying over spilt milk – Что с воза упало, то пропало

It isn't cricket – Это нечестно. Это низко

It isn't done – Это не принято. Это не полагается

It isn't my fault! – Это не моя вина! Я не виноват!

It isn't worth the trouble! (амер.

|< Пред. 181 182 183 184 185 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]