КРАТКИЙ СЛОВАРЬ ТРУДНОСТЕЙ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА   ::   МОДЕСТОВ В.С.

Страница: 191 из 378

Молокосос

John Q Public (амер.) – Среднестатистический гражданин

John Thomas (JT) (жарг.) – Мужской половой член

Join the angels – Отправиться в лучший мир

Join the club! (амер.) – Присоединяйся к нам! Ты не один!

Jokes nad jeers – Хиханьки да хаханьки

Joke which has grown whiskers – Анекдот с бородой

Joke with a beard – Анекдот с бородой

Joking apart! – Шутки в сторону! Кроме шуток!

Jolly company – Тёплая компания

Jolly good! – Зд`орово!

Joseph's coat – Пёстрая одежда

JT (John Thomas) (жарг.) – Мужской половой член

Judas hair – Рыжие волосы

Judgment call (амер.) – Решение судьи, которое, как правило, обжалованию не подлежит

Juggins – Простак. Чудак. Глупец

Juicy story – Пикантная история

Jumble sale – Распродажа вещей на дому

Jumbo State (амер.) – Огромный как слон Джамбо (прозвище штата Техас)

Jump in! – Влезай быстрее!

Jump seat – Откидное сиденье

Jump-start (амер.) – Заводить автомобиль от аккумулятора другой автомашины

Jump the gun (амер.) – Фальстартнуть

Jump through a hoop (амер.) – Скорее удавится из-за кого-либо или из-за чего-либо

Jump up! – Садись! (в седло, в экипаж)

Junked-up (амер.) – Обкурившийся. Наширявшийся (наркоман)

Just a bit – Самая малость. Самую малость

Just a bite! – Только лёгкая закуска!

Just about right – Почти правильно

Just a light trim – Слегка подровняйте (в парикмахерской)

Just a little – Самая малость.

|< Пред. 189 190 191 192 193 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]