КРАТКИЙ СЛОВАРЬ ТРУДНОСТЕЙ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА   ::   МОДЕСТОВ В.С.

Страница: 189 из 378

Чудом спасся

I was right after all! – Всё же я был прав!

I will be good – Я больше не буду (детск.)

I will have none of that! – Слышать об этом не хочу!

I will survive! – Я выживу!

I wish I never set eyes on you! – Глаза бы мои не видели тебя [вас]!

I wish to good! – Как бы мне хотелось!

I wish you a good [happy] journey! – Счастливого пути!

I wish you all health, success and happiness! – Желаю всем здоровья, успехов, счастья!

I wish you every success! – Желаю вам [тебе] удачи!

I wonder! – Не знаю! (сдержанное недоверие)

I wonder at you! – Я от вас [тебя] этого не ожидал!

I won't be long – Я быстро

I won't have it! – Я не потерплю это!

I would be delighted! – С удовольствием!

I would it were true! – Твоими бы устами да мёд пить!

I would like to thank you in advance – Заранее вас благодарю!

I would love to – Был бы очень рад

I would not soil my hands with it! – Не стоит руки марать!

I wouldn't dream of doing such a thing! – И не подумаю!

I wouldn't mind! – Не откажусь!

I would rather not! – ‹Мне› не хочется! Нет, спасибо! Пожалуй, не стоит! (отказ от предложения)

I wouldn't think of doing such a thing! – И не подумаю!



J

Jackass – Дурак. Осёл

Jack in office – Самодовольный мелкий чинуша

Jack-of-all-trades – Мастер на все руки

Jack the Lad (жарг.) – Преуспевающий молодой человек из рабочего класса

Jack up the price – Набить [поднять] цену

Jail bait! (амер. груб.) – Дерьмо!

Jailhouse (амер.) – Тюрьма

Jam – Давка. Пробка

Jane (амер. жарг.) – Дамская туалетная комната

Jane Crow (амер. жарг.) – Дискриминация женщин

JAP (Jewish American Princess) (амер. жарг.) – Богатая еврейская девушка

Jawbreaker (амер.) – Твёрдый леденец. Большой кусок жвачки. Трудная фамилия.

|< Пред. 187 188 189 190 191 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]