КРАТКИЙ СЛОВАРЬ ТРУДНОСТЕЙ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА   ::   МОДЕСТОВ В.С.

Страница: 203 из 378

) – Пошёл вон! Отвали!

Let God be my judge! – Бог [Господь] мне судья!

Let go of me! – Ещё чего!

Let go of my sleeve! – Не тяни‹те› ‹меня› за рукав!

Let go your hold! – ‹От›пусти‹те›!

Let her! – На здоровье! (ироничное согласие)

Let her go, Gallagher! – Начинай‹те›! Действуй‹те›! Полный вперёд! Не мешай‹те›! Не задерживай‹те›!

Let her rip! – Давай полный ход! Не задерживай! Не останавливай! Жми на всю катушку!

Let him! – На здоровье! (ироничное согласие)

Let him alone! – Оставь‹те› его в покое!

Let him be kind and merry! – Пусть он будет добрым и весёлым!

Let him grow up healthy and happy! – Пусть он растёт здоровым и счастливым!

Let him have it! – Задай ему взбучку! Покажи ему ‹, где раки зимуют›! Хорошенько его!

Let it all go up in smoke! – Гори всё синим пламенем! Пусть всё идёт прахом!

Let it be! – Оставь‹те› в покое! Пусть всё остаётся как есть!

Let it be bottled up for a while! – Пусть об этом пока никто не знает!

Let it go! – Бросьте! Не стоит думать об этом!

Let it go at that! – Довольно! Будет! Пусть это так и останется! Хватит об этом! Пусть будет так!

Let it go hand! – Гори всё синим пламенем! Пусть всё идёт прахом! Будь оно неладно! Наплевать! Чёрт с ним! Пропади оно пропадом!

Let it go to blazes! – Гори всё синим пламенем! Пусть всё идёт прахом!

Let it go to the dogs! – Гори всё синим пламенем! Пусть всё идёт прахом!

Let it hang out (амер.) – Выкладывать всё как на духу

Let it lay (амер.) – Выкидывать из головы

Let it out! (амер.) – Отпусти!

Let it pass! – Бог с ним!

Let loose the dogs of war – Развязать войну

Let me add one caveat! (амер.) – Только обязательно учтите!

Let me alone! – Оставь‹те› меня в покое! Отстань‹те›! Отвяжись! Отвяжитесь!

Let my by, please! – Дайте, пожалуйста, дорогу! Пропустите, пожалуйста!

Let me give you a word of advice – Позвольте дать вам совет

Let me have it! (амер.

|< Пред. 201 202 203 204 205 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]