КРАТКИЙ СЛОВАРЬ ТРУДНОСТЕЙ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА :: МОДЕСТОВ В.С.
Страница:
222 из 378
Соблюдать осторожность [приличия]
Mind's eye – Мысленный взор
Mind the stairs! – Осторожно, ступеньки [лестница]!
Mind the step! – Осторожно, там ступенька!
Mind what you are doing! – Осторожнее!
Mind what you say! – Говори, да не заговаривайся! Легче на поворотах!
Mind your eye! – Гляди в оба! Берегись! Держи ухо востро! Внимание!
Mind your heads! – Берегите головы! (предупреждение, например, на стройке)
Mind your own beeswax! – Не лезь не в своё дело!
Mind your own business! – Занимайся своим делом! Не суй нос в чужие дела!
Minicar (амер.) – Малолитражка
Mining State (амер.) – Горнорудный штат (прозвище штата Невада)
Minnie (амер.) – г. Миннеаполис
Minute handwriting – Бисерный [мелкий] почерк
Miranda card (амер.) – Карточка, даваемая арестованному, в которой сообщается о его конституционных правах на его родном языке
Misfortunes never come singly – Беда не приходит одна. Пришла беда, отворяй ворота
Miss Right – Подходящая партия (о выборе жены)
Mister Right – Подходящая партия (о выборе мужа)
Mistress of the Seas – Владычица морей (о Великобритании)
Mob – Банда
Mockingbird State (амер.) – Штат птицы-пересмешника (прозвище штата Флорида)
Modern Mother of Presidents (амер.) – Современная родина президентов (прозвище штата Огайо)
Moisten one's clay (шутл.) – Промочить горло
Moisturizing cream – Увлажняющий крем
Mom-and-pop (амер.) – Малый семейный бизнес
Momentarily! (амер.) – Очень скоро!
Momentary – Мгновенный. Моментальный. Мимолётный. Кратковременный
Momentary lapse of memory – Минутный провал памяти
Monday quarterback (амер.) – Человек, крепкий задним умом
Moneyed man – Денежный человек
Money for jam – Лёгкие [халявные] деньги
Money is fungible (амер.) – «Подвижные деньги» (деньги, которые легко перетекают из одной сферы в другую)
Money is no object – Деньги не главное
Money to burn (амер.) – Денег – куры не клюют.
|< Пред. 220 221 222 223 224 След. >|