КРАТКИЙ СЛОВАРЬ ТРУДНОСТЕЙ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА :: МОДЕСТОВ В.С.
Страница:
276 из 378
Расскажите вы ей!
Say no more! – Ни слова больше! Хватит!
Say no more about it! – Не говори‹те› больше об этом!
Say on! – Продолжай‹те› (говорить)!
Say one's piece – Высказать всё
Say, stranger! – Постой-ка, приятель!
Says who? – Кто ты [вы] такой, чтобы так говорить?
Says you! – Брехня! Как бы не так! Ещё чего скажешь!
Say the word! – Приказывай!
Say uncle (амер.) – Признавать себя побеждённым
Say when – Скажи, когда (о встрече). Скажи, до каких пор (когда наливают заварку или сливки)
'Sblood! – Черт возьми! Клянусь! Ей-богу! Боже мой! Боже правый!
Scag! (амер.) – Мордоворот! Страшилище!
Scalawag (амер.) – Шаловливый лгунишка (о детях)
Scalding tears – Жгучие [горючие] слёзы
Scandal sheet – Бульварная газетёнка
Scapegoat – Козёл отпущения
Scarcely! – Вряд ли! Сомнительно!
Scarcely out of the shell yet – Нос не дорос
Scaredy-cat – Трус
Scat! – Пошёл вон! Прочь!
Scathing irony – Едкая ирония
Scathing look – Испепеляющий взгляд
Scathing retort – Язвительный ответ
Scene of action – Место действия
Shlemiel (амер.) – Неудачник. Неумеха
Schlock (амер.) – Халтура (о низкопробных произведениях искусства). Дрянь. Барахло
Schmaltz (амер.) – Дешёвая сентиментальность. Слащавость
Schmooze (амер.) – Болтать о пустяках
Schmuck (амер.) – Дурень. Олух
School-leaving examinations – Выпускные экзамены в школе
Schoolmarm – Старомодная занудная школьная учительница
Scoal! (сканд.
|< Пред. 274 275 276 277 278 След. >|