КРАТКИЙ СЛОВАРЬ ТРУДНОСТЕЙ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА :: МОДЕСТОВ В.С.
Страница:
296 из 378
Неприятное условие. Неприятность. Гнусный итог
Stink up (амер.) – Испортить воздух. Пукнуть
Stir up a nest of hornets – Потревожить осиное гнездо
St Luke's summer – «Бабье» лето
St Martin's summer – «Бабье» лето
Stockbroker belt – Пригород, где живут нувориши
Stone me [the crows]! – Вот это да! (выражение удивления)
Stony broke – Вконец разорённый. Без гроша за душой. Безо всяких средств
Stool pigeon – Стукач. Доносчик. Сексот. Информатор
Stop! – Стой! Стоять! Погоди! Замолчи! Остановись!
Stop a minute! – Подождите минуту!
Stop arguing! – Довольно [кончай] спорить!
Stop arsing about in there and get on with your work! – Кончай валять дурака и займись делом!
Stop badgering me! – Отстань! Не приставай!
Stop beefing! – Перестань ныть [скулить]!
Stop being naughty! – Довольно [прекрати] шалить [дурачиться]!
Stop bullshitting me! (амер.
|< Пред. 294 295 296 297 298 След. >|