КРАТКИЙ СЛОВАРЬ ТРУДНОСТЕЙ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА   ::   МОДЕСТОВ В.С.

Страница: 296 из 378

Неприятное условие. Неприятность. Гнусный итог

Stink up (амер.) – Испортить воздух. Пукнуть

Stir up a nest of hornets – Потревожить осиное гнездо

St Luke's summer – «Бабье» лето

St Martin's summer – «Бабье» лето

Stockbroker belt – Пригород, где живут нувориши

Stone me [the crows]! – Вот это да! (выражение удивления)

Stony broke – Вконец разорённый. Без гроша за душой. Безо всяких средств

Stool pigeon – Стукач. Доносчик. Сексот. Информатор

Stop! – Стой! Стоять! Погоди! Замолчи! Остановись!

Stop a minute! – Подождите минуту!

Stop arguing! – Довольно [кончай] спорить!

Stop arsing about in there and get on with your work! – Кончай валять дурака и займись делом!

Stop badgering me! – Отстань! Не приставай!

Stop beefing! – Перестань ныть [скулить]!

Stop being naughty! – Довольно [прекрати] шалить [дурачиться]!

Stop bullshitting me! (амер.

|< Пред. 294 295 296 297 298 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]