КРАТКИЙ СЛОВАРЬ ТРУДНОСТЕЙ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА   ::   МОДЕСТОВ В.С.

Страница: 305 из 378

Небылица

Tall talk – Преувеличение. Хвастовство

Tall timber (амер.) – Глухомань

Tally-ho! – Ату! (охот.)

"T" and "A" (Tits and ass) (амер.) – Порнографический

Tantara! – Там-тарам!

Tarheel State (амер.) – Штат «чернопяточников» (прозвище штата Северная Каролина)

Tarred with same brush [stick] – Одним миром мазаны. Одного поля ягода

Tart! (груб.) – Шлюха! Потаскуха!

Taste blood – Войти во вкус

Taste it and relax! – Оттянись со вкусом!

Tastes differ – На вкус и цвет товарищей нет

Tastes great! (амер.) – Очень вкусно!

Ta-ta! – До свидания!

TAXI STAND – Стоянка такси (надпись на указателе)

Teacher's staff room – Учительская (в школе)

Tea dances (амер.) – Танцы в послеобеденное время

Tea fight (шутл.) – Званый чай. Чаепитие

Tear up Jack (амер.) – Скандалить. Поднимать шум‹иху›

Tee-hee and he-he-he – Хи-ха да ха-ха

Teen (teenager) – Подросток

Telebook (амер.) – Программа телепередач

Telecomm (амер.) – Телепередача

Telenovel (амер.) – Телевизионная «мыльная опера»

Tell barber's news (ирон.) – Открыть Америку

Tell fiddler's news (ирон.) – Открыть Америку

Tell fortunes in a teacup – Гадать на бобах [на кофейной гуще]

Tell in snatches – Путано рассказывать

Tell it to someone else! – Скажите это кому-нибудь другому! Расскажите вы ей!

Tell it to Swenny! (амер.

|< Пред. 303 304 305 306 307 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]