КРАТКИЙ СЛОВАРЬ ТРУДНОСТЕЙ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА :: МОДЕСТОВ В.С.
Страница:
311 из 378
t's a pity! – Очень жаль!
That's a pretty kettle of fish! – Вот так фрукт!
That's a pretty thing to say! – Постыдился бы!
That's a rattler! – Это потрясающе!
That's a rich idea! – Это уж курам на смех!
That's a tight fellow! – Ловок, ничего не скажешь!
That's a whack! – Вот это хорошо!
That's a wholly different proposition! – Это совсем другое дело!
That's before you bought your shovel! – Тебя не спрашивают! Помалкивай!
That's done it! – Вот тебе раз! Вот так раз! Вот те‹бе› и здравствуй‹те›! Это решило дело! Это переполнило чашу терпения!
That's done with! – С этим покончено!
That's done you! – Попался!
That's enough! – Достаточно!
That's enough arguing! – Довольно спорить!
That's enough for now! – Пока этого больше не надо!
That's famous! – Великолепно!
That's fine by [with] me! – Мне это подходит!
That's fine good! – Вот хорошо!
That's fun! – Это ещё ничего!
That's funny! – Что за притча!
That's going too far! – Сильно сказано!
That's good! – Вот хорошо!
That's good idea! – Хорошая мысль!
That's good news! – Слава Богу! Вот радость!
That's got him! – Это до него дошло! Это его задело!
That's grand! – Такой, что ого-го!
That's great! – Вот здорово!
That's hair-raising! – Такой, что ого-го!
That's him all over! – Это на него похоже!
That's it! – Вот именно! Вот-вот! Это то, что нужно!
That's it, is it? – Вот как?Вот что!
That's just it! – В том-то и дело!
That's just the point! – В том-то и дело!
That's just the trouble! – В том-то и беда!
That's just too much! – Это непереносимо [невыносимо]!
That's just what I fear! – ‹Вот› то-то и есть! ‹Вот› то-то и оно!
That's like taking a candy from a baby (амер.) – Ну, это проще простого! Ну, это легче лёгкого!
That's mighty good! – Вот это да! Вот это я понимаю! Вот это здорово!
That's mighty rich! – Вот это да! Вот это я понимаю! Вот это здорово!
That's more like it! – ‹Это› уже лучше!
That's news to me! – Я этого не знал!
That's nice thing! – Очень красиво!
‹That's› no skin off my nose! (амер.) – Это меня не смущает!
That's not half bad! – Это совсем неплохо!
That's not so! – Это не так! Неправда!
That's not the way ‹to behave›! – Не дело это!
That's not the way to do it! – Куда это годится?!
That's no way to run a whelk stall! – Это предприятие плохо управляется! Полный завал!
That's obvious – Оно и видно
That's put the lid on him! – Тут ему и крышка!
That's put the lid on it! – Ну всё! Конец! С этим покончено!
That's queer! – Странно!
That's ‹quite› another pair of shoes! – Другое дело! Другой [иной] коленкор!
That's really boffo! (амер.) – Вот это да! Вот это здорово!
That's really nothing! – Не стоит благодарности!
That's rich! – Вот забавно!
That's right! – Совершенно верно! Правильно! Верно! Вот так!
That's settled! – Договорились!
That's some rain! (амер.
|< Пред. 309 310 311 312 313 След. >|