КРАТКИЙ СЛОВАРЬ ТРУДНОСТЕЙ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА :: МОДЕСТОВ В.С.
Страница:
345 из 378
Пороха не нюхал
Wetblanket – Нудная личность. Человек, отравляющий людям праздник
Wet-head (амер.) – Зелёный юнец. Простофиля. Деревенщина
Wet idea! – Вздор! Бред! Дурацкая идея!
Wet-nose (амер.) – Зелёный юнец. Салага. Простофиля. Деревенщина
Wet one's clay (шутл.) – Промочить горло
WET PAINT – Осторожно, окрашено! (предупреждающая надпись)
Wet pay – Оплата за вынужденный простой из-за погоды
Wet smack (амер.) – Скучный тип. Зануда
Wet sock (амер.) – Нудная личность. Вялое рукопожатие
Wet the other eye – Выпить [опрокинуть] вторую рюмку
Wet time (жарг.) – Простой из-за погоды (в строительстве и т.п.)
We've done it! – Знай наших! Наша взяла!
We've had enough adventures! – Этого ещё не хватало!
We've won! (амер.) – Наша взяла!
We were cut off! – Нас разъединили! (во время телефонного разговора)
We were disconnected! – Нас разъединили! (во время телефонного разговора)
Whack! – Бац! Хлоп!
Whacker! – Наглая ложь! Ни в какие ворота не лезет!
Whack out (жарг.) – Проиграться в пух и прах
Wha'd you wanna say by that? (амер. жарг.) – Что ты хочешь этим сказать?
Whale him away with both fists! (амер.) – Поддай ему с обеих рук!
Whale of a fellow – Мировой парень
Wham-bam! (амер. жарг.) – Быстро! Одним махом!
Whammy (амер. жарг.
|< Пред. 343 344 345 346 347 След. >|