КРАТКИЙ СЛОВАРЬ ТРУДНОСТЕЙ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА   ::   МОДЕСТОВ В.С.

Страница: 345 из 378

Пороха не нюхал

Wetblanket – Нудная личность. Человек, отравляющий людям праздник

Wet-head (амер.) – Зелёный юнец. Простофиля. Деревенщина

Wet idea! – Вздор! Бред! Дурацкая идея!

Wet-nose (амер.) – Зелёный юнец. Салага. Простофиля. Деревенщина

Wet one's clay (шутл.) – Промочить горло

WET PAINT – Осторожно, окрашено! (предупреждающая надпись)

Wet pay – Оплата за вынужденный простой из-за погоды

Wet smack (амер.) – Скучный тип. Зануда

Wet sock (амер.) – Нудная личность. Вялое рукопожатие

Wet the other eye – Выпить [опрокинуть] вторую рюмку

Wet time (жарг.) – Простой из-за погоды (в строительстве и т.п.)

We've done it! – Знай наших! Наша взяла!

We've had enough adventures! – Этого ещё не хватало!

We've won! (амер.) – Наша взяла!

We were cut off! – Нас разъединили! (во время телефонного разговора)

We were disconnected! – Нас разъединили! (во время телефонного разговора)

Whack! – Бац! Хлоп!

Whacker! – Наглая ложь! Ни в какие ворота не лезет!

Whack out (жарг.) – Проиграться в пух и прах

Wha'd you wanna say by that? (амер. жарг.) – Что ты хочешь этим сказать?

Whale him away with both fists! (амер.) – Поддай ему с обеих рук!

Whale of a fellow – Мировой парень

Wham-bam! (амер. жарг.) – Быстро! Одним махом!

Whammy (амер. жарг.

|< Пред. 343 344 345 346 347 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]