Страница:
164 из 189
- Во двор какого дома, ты говоришь, он завернул?
- Бирнбаума, - ответил мальчишка. - Третий дом отсюда. - Он наклонился над ямкой. - Кажется, я доконал эту стерву, - сказал он. - Ой, гляньте-ка, из нее кишки вылезли.
Но Майер и О'Брайен не стали задерживаться, чтобы полюбоваться на раздавленную гусеницу, а прямиком направились к дому Бирнбаума.
- Ты видишь его? Его, его, его, его, его...
- Он у меня на прицеле. Прицеле, прицеле, прицеле, прицеле, прицеле...
- Не промахнись на этот раз!
- Не промахнусь.
- Тщательно прицелься.
- Хорошо... Они уже начинают пускать ракеты, пока маленькие. Я не люблю фейерверки, они напоминают мне настоящую стрельбу, а я ненавижу, когда стреляют.
- Марти, заткнись, сосредоточься на том, что ты делаешь.
- Я сосредоточен. Смотри: теперь запускают огненные колеса!
- Ты не потерял его?
- Нет.
- Не стреляй! Дождемся больших ракет: нам нужно, чтобы взрывы заглушили выстрел. Не стреляй пока, Марти!
- Не буду, не буду... - нагромождение фраз, раскаты грома, орудийные выстрелы... Коттон Хоуз карабкался вверх по тоннелю беспамятства, наполненному эхом звуков и голосов, которые вибрировали у него з голове, сливаясь в один бессмысленный шум, пока наконец чернота не уступила место яркому свету снаружи, ослепительным огненным колесам фейерверка, да, фейерверка, который пускают сейчас в...
Он зажмурился. Попробовал пошевелиться.
|< Пред. 162 163 164 165 166 След. >|