Человек космоса (Одиссей, сын Лаэрта - 2)   ::   Олди Генри Лайон

Страница: 31 из 89

Колесницу микенец свою дал, не пожалел. Я послал к Диомеду: пусть даст две дюжины верховых куре-тов. Не дал, синеглазый. Без объяснений. Он еще со Скиросской потехи дуется. Ну и ладно: возьмем свинопасов, бывалых - они, если надо, в ходьбе злые. Все.

*Эксомида- особая разновидность легкого хитона, не стеснявшая движений, концы которой связывались на левом плече. "Геройским плащом" к этому времени повсеместно стали называть теплую хлену, в которую ночью закутывались, как в плотное одеяло.

Эврилох, остаешься за старшего. Глашатай по имени Талфибий явился вовремя: орлиный взор, орлиный нос, царственная стать. Обзавидуешься. Фригийский колпак с загнутым вперед хохолком только усиливал сходство с царем птиц. Ростом орел выше меня на добрый локоть - вот пусть и правит лошадьми. Все польза. Кстати: если от Мисии в Авлиду за день доплыли, может, Микены теперь вообще рядом? Вон за тем холмом, к примеру? Нет, морские безобразия на суше закончились. Во всяком случае, никаких Микен за холмом не обнаружилось. Ветер одежду рвет, пыль смерчиками закручивает, деревья треплет - хорошо! Глядишь, пока ездим, войска сами разбегутся. Был поход, да сплыл.

"Клятва-а-а!" - мигом напомнил ветер, угрожающе , свистнув в ушах.

Ладно, ладно. Помню. Сам же эту проклятую клятву и придумал: "...никто не поднимет оружия на мужа дочери моей, но придет на помощь ему в трудный час, не жалея сил, крови и самой жизни!.." Расхлебывай, муж, преисполненный козней различных. Приходи, не жалея.

|< Пред. 29 30 31 32 33 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]