Игра форов (другой перевод)   ::   Буджолд Лоис Макмастер

Страница: 61 из 88

Тело, одетое в насквозь промокшую черную рабочую форму, было синим и как будто восковым. Нашивки на воротнике и содержимое карманов позволяли идентифицировать его как рядового из службы снабжения. На теле не было заметных повреждений, за исключением синяков на плечах и поцарапанных ладоней.

Врач наговаривал на диктофон короткие, отрицательные фразы предварительные результаты осмотра. Сломанных костей нет, волдырей от нейробластера нет. Предварительное заключение - смерть через утопление или переохлаждение, или и то и другое, в пределах последних двенадцати часов. Он отключил диктофон и добавил поверх плеча:

- Смогу сказать точно, когда мы разложим его у себя в лазарете.

- Подобные вещи здесь часто случаются? - тихо спросил Майлз.

Врач бросил на него хмурый взгляд.

- Я упаковываю несколько идиотов каждый год. А чего ждать, когда пять тысяч ребятишек в возрасте от восемнадцати до двадцати собирают вместе на острове и предлагают им поиграть в войну? Допускаю, этот парень, кажется, открыл абсолютно новый способ себя укокошить. Полагаю, все способы увидеть просто невозможно.

- Так вы думаете, он это сам с собой сделал?

И правда, было бы по-настоящему нелегко убить человека и потом засунуть его туда. Врач прошелся к трубе, присел и заглянул в нее.

- Похоже на то. Не взгляните ли еще разок туда, а, мичман? На всякий случай.

- Хорошо, сэр, - Майлз понадеялся, что это будет в последний раз.

|< Пред. 59 60 61 62 63 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]