Страница:
73 из 376
Лишь одно из них имело в высоту два полных этажа, остальные были более приземистыми. Вокруг них в лабиринте узких переулков рассыпались одиночные жилища с маленькими, обнесенными заборами двориками.
Иногда, правда, один дом прислонялся к другому, и они поддерживали друг друга.
Спайдо указал на самое большое здание на городской площади.
– Это «Принцев Парадиз». Когда-то это был «Трон Каларана», но матушка сказала, что название поменяли. Долоникус называет его «Принцев Паразит» и говорит, что на вывеске этой таверны следует повесить ваш портрет. – Он поморщился, рассказывая об этом, затем вскинул голову и прибавил:
– Я решил, что убью его за одни эти слова.
Гар мрачно кивнул.
– Убей его ради спасения своей деревни. Заставь его страдать, чтобы отомстить за меня.
– О да, сэр. – Спайдо споткнулся на подъеме, и бедро ящера угрожающе качалось на его плече, пока он не восстановил равновесие. – У Долоникуса там своя комната, а в конюшне на заднем дворе он держит своих диножравров. Наверное, он обучил их возвращаться по сигналу рога.
– Я так и понял.
– Никто не сопротивлялся им, кроме Однорукого Хорригана.
– Он потерял руку в схватке с ящерами?
– Нет, сэр. – Спайдо нахмурился. – От него нашли только одну руку, чтобы похоронить ее.
– Понимаю. – Гар услышал в голосе Спайдо нечто, что затруднился определить.
|< Пред. 71 72 73 74 75 След. >|