Страница:
18 из 174
Но летные ощущения, наблюдения, эмоции служат Сент-Экзюпери лишь поводом,
отправной точкой, трамплином для раздумий о гораздо более широких категориях,
тревожащих сердца людей — и отдельного человека, и целой страны, и всего
человеческого общества.
И когда этот трамплин оказывается, по мнению писателя, недостаточно высоким,
он решительно «надстраивает» его, нимало не тревожась о проистекающих от этого
познавательных, фактических, исторических и всяческих иных потерях.
«Силой своего таланта он намеренно возвышает своего героя и обстоятельства
жизни вокруг него. И если бы не талант автора, это возвышение стало бы просто
преувеличением», — справедливо замечает биограф писателя, его старый
знакомый и коллега, бывший летчик Марсель Мижо {5} . Вот именно — если бы не
талант! Оговорка отнюдь не пустяковая... И все же, наверное, прав Р. Грачев,
объясняя сдержанную реакцию французских летчиков — товарищей
Экзюпери — на его произведения в большой мере тем, что присущий этим
произведениям высокий пафос далеко не всегда соответствует реально
складывающейся обстановке.
Так, о линейном пилоте, спокойно планирующем на посадку в одном из
промежуточных аэропортов своего маршрута, Экзюпери говорит: «он был подобен
завоевателю», а для директора воздушной линии Ривьера названия городов, над
которыми проходил самолет его компании, были «крепостями, взятыми с бою».
|< Пред. 16 17 18 19 20 След. >|