Джайва-дхарма (том 1)   ::   Тхакур Бхактивинода

Страница: 449 из 470





Имперсоналисты считают эти слова подтверждением того, что Верховный Господь и индивидуальная духовная душа тождественны. Однако правильное толкование этих слов содержится в следующем стихе «Брихад-араньяка-упанишады» (3.8.10):



«Несчастен тот, кто не решает проблем жизни, как подобает человеку, и уходит из этого мира словно кошка или собака, не постигнув науку самоосознания».



Поэтому слова тат твам аси в действительности означают следующее: «Тот, кто достиг преданности Господу, является истинным брахманом ».

Теперь рассмотрим следующие слова «Брихад-араньяка-упанишады» (1.4.10):



«Я есмь Брахман».



Некоторые мыслители утверждают, что этот стих опровергает все постулаты вайшнавизма. Но следующие слова «Иша-упанишады» (мантра 9) подвергают подобное представление критике:



«Люди, занимающиеся деятельностью, основанной на невежестве, попадут в темнейшие области невежества. Но наиболее плачевна судьба тех, кто культивирует так называемое знание».



Эти слова означают, что невежественные люди, не имеющие представления о том, что являются частицами духа, являются вечными обитателями миров, наполненных темнотой и страданиями. Однако те, кто свободен от невежества, но по глупости своей считают индивидуальную душу тем же Брахманом, а не крошечной частицей духа, попадают в еще более темные и неприглядные миры. О баба , Веды подобны безбрежному океану. Следует внимательно изучить каждую мантру каждой из Упанишад, а затем изучить все Упанишады вместе как единое целое.

|< Пред. 447 448 449 450 451 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]