Страница:
27 из 48
Кстати сказать, завязки, которые Вагнер фактически умеет развязывать с помощью драматических изобретений, совсем другого рода.
Приведу пример. Положим, что Вагнеру нужен женский голос. Целый акт без женского голоса это не годится! Но героини в эту минуту все несвободны. Что же делает Вагнер? Он эмансипирует старейшую женщину мира, Эрду: Вставайте, старая бабушка! Вы должны петь! Эрда поёт. Цель Вагнера достигнута. Он тотчас же снова спроваживает старую даму: Зачем, собственно, вы пришли?
Уходите! Продолжайте, пожалуйста, спать! In summa: сцена, полная мифологического трепета, при которой вагнерианец что-то чует...
Но содержание вагнеровских текстов! их мифическое содержание, их вечное содержание! Вопрос: как проверить это содержание, это вечное содержание?
Химик отвечает: надо перевести Вагнера на язык реального, современного, будем ещё более жестоки! на язык мещанского! Что выйдет при этом из Вагнера? Между нами, я пробовал это. Нет ничего более занимательного, ничего нельзя больше рекомендовать для прогулок, как рассказывать себе Вагнера в уменьшенных пропорциях: например, представить себе Парсифаля кандидатом богословия с гимназическим образованием ( последнее, как необходимое для чистой глупости).
|< Пред. 25 26 27 28 29 След. >|