Английская классическая эпиграмма   ::   Киплинг Редьярд Джозеф

Страница: 49 из 50



И если б что-нибудь хорошее нашел,

То не ходил бы к Свофферу с визитом!..



Джастин Ричардсон [156]

Ок. 1900–1975

* * *



Жил да был в Каледонии Джон. [157]

Он завел себе сразу трех жен.

Только двух ему надо,

Но какая досада:

Двоеженцев карает закон.

В ОБОДРЕНИЕ НЕВЕЖДАМ [158]



Ни Элиота в руки я не брал,

Ни Одена. Не правда ли, скандал?

Но вот уж я смелей смотрю на мир,

Узнав, что не читал их и Шекспир.



Уистен Хью Оден [159]

1907–1973

ЧТО ТАКОЕ «ИНТЕЛЛИГЕНТ»



Необразованный элемент,

Который ума не лишен,

Почему-то считает, что «интеллигент» –

Это тот, кто имеет двух жен.



Гордон Джеймс Бланделл [160]

Род. в 1912

НА НЕУДАЧЛИВОГО ДИПЛОМАТА



На родине ему карьеры нет:

Врал наобум по молодости лет.

За рубежом споткнулся он опять:

Стал стар и позабыл, как надо врать.



Анонимные эпиграммы в сборниках XX века

СУПРУЖЕСКИЙ ОБМЕН ЛЮБЕЗНОСТЯМИ



Раздался крик осла, и леди Джой,

Досадуя, что муж сидит нахмурен,

«К тебе пришел, – сказала, – родич твой».

А муж в ответ: «Наверняка мой шурин».

ДВЕ ЭПИТАФИИ СУПРУЖЕСКОЙ ЧЕТЕ НА КЛАДБИЩЕ ГОРОДА БАЙДФОРД

1



При жизни Джо, разбогатев,

Завел таверну «Сытый лев».

А дело волею небес

Он завещал супруге Бесс.

2

(Высечено через два года после первой надписи)



Без мужа волею небес

В таверне властвовала Бесс.

|< Пред. 46 47 48 49 50 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]