Песни Жоржа Брассенса в переводе Александра Аванесова :: Брассенс Жорж
Страница:
47 из 71
/> Нам деловой нанес визит
Прознавши о банкротстве дел сердечных наших
Он прикатил на дрогах холоден и важен
Чтобы забрать свой реквизит
Переступив порог, он принялся за дело
"Во-первых, - заявил, - верните мои стрелы
Какой теперь от них вам прок?"
Смотрели мы без скорби, не чиня помехи
На то, как он любви ненужные доспехи
В свой упаковывал мешок
Пошарив по углам, нашел он все детали
Ромашки, по какой мы некогда гадали
И стал при нас ее латать
Явись еще вчера, он рисковал немало
Он встретил бы отпор, не избежал скандала
По шее мог бы схлопотать
Чтоб сор не выносить, он стал сжигать в камине
Записочки, стихи и прочие святыни
Нашей идиллии былой
Я бровью не повел, когда порывшись в хламе
Он вдруг извлек на свет и, размахнувшись, в пламя
Швырнул ваш локон золотой
Бродя по дому с тряпкой, как бы между делом
Стирал со стен он надпись, сделанную мелом
"Поль без ума от Виржини"
От Виржини, Ортанс или от Каролины
Увы, лишь кончен фарс, как имя героини
Я забываю, черт возьми
Собравшись уходить, он бросил нам с угрозой
"Не смейте никогда бессмертник путать с розой
К вам нет доверия теперь
Не надо делать вид, что вылит из бетона
Сентиментальный флирт", - сказал он мрачным тоном
И за собой захлопнул дверь
Не ностальгия мной владеет, дорогая,
Хоть прошлое горит, не очень-то сгорая
Не возродить под пеплом жар
Я вспомнил о любви и о ее кончине
Всего лишь по одной весьма простой причине
Чтоб обновить репертуар.
|< Пред. 45 46 47 48 49 След. >|