Рубаи (Лучшие переводы) :: Хайам Омар
Страница:
43 из 64
Если место в аду для влюбленных и пьяных
Рай окажется завтра пустым, как ладонь!
291
Когда вырвут без жалости жизни побег,
Когда тело во прах превратится навек
Пусть из этого праха кувшин изготовят
И наполнят вином: оживет человек!
292
Если ночью тоска подкрадется - вели
Дать вина. О пощаде судьбу не моли.
Ты не золото, пьяный глупец, и едва ли,
Закопав, откопают тебя из земли.
293
В этом мире на каждом шагу - западня.
Я по собственной воле не прожил и дня.
Без меня в небесах принимают решенья,
А потом бунтарем называют меня!
294
Благородство и подлость, отвага и страх
Все с рожденья заложено в наших телах.
Мы до смерти не станем ни лучше, ни хуже
Мы такие, какими нас создал аллах!
295
От нежданного счастья, глупец, не шалей.
Если станешь несчастным - себя не жалей.
Зло с добром не вали без разбора на небо:
Небу этому в тысячу раз тяжелей!
296
Все, что будет: и зло, и добро - пополам
Предписал нам заранее вечный калам.
Каждый шаг предначертан в небесных скрижалях.
Нету смысла страдать и печалиться нам.
297
Словно солнце, горит, не сгорая, любовь.
Словно птица небесного рая - любовь.
Но еще не любовь - соловьиные стоны.
Не стонать, от любви умирая, - любовь!
298
Небо сердцу шептало: "Я знаю - меня
Ты поносишь, во всех своих бедах виня.
|< Пред. 41 42 43 44 45 След. >|