Ундина (другой перевод)   ::   Де Ла Мотт

Страница: 22 из 45



Жена рыбака

А мои сны, отец, мои сны!

Рыбак

Гляди-ка, вот и она сама идет, чтобы нас встретить. О милое приветливое создание. Видел ли кто-нибудь существо прелестнее, чем она?

(Те же и Ундина.)

Ундина

Ах, вы пришли как раз вовремя. Добро пожаловать! Еще раз добро пожаловать!

Жена рыбака

Ах, какая ты красавица, Ундина!

Рыбак

Мы благодарим вас, прелестная госпожа, за ваш сердечный прием. А вот вовремя ли мы пришли, в этом я не уверен. По крайней мере ваш слуга сказал нам, что у вас большой праздничный пир, а тут вас позвали, чтобы встретить нас, простых бедных людей. Это совсем некстати!

Жена рыбака

Некстати?! Право же, отец, все-таки кстати. Ведь мы были и остались ее приемными родителями.

Ундина

Это очень кстати, дорогие мои, более того, это прекрасно. Пойдемте со мною и обождите недолго у входа в зал. Я приготовила вам замечательный подарок.

Рыбак

Самый лучший подарок для нас твое счастье, Ундина. Но мне показалось, что твои ясные глаза затуманились как от капель росы. Ах!

Э 10. АРИЯ

Ундина

Ах, счастье, кто ж твоим обманам

Не доверял,

Носил меня по океанам

Могучий вал,

Меня волна, резвясь, качала,

И глубина

Сокрыв, вновь к свету возвращала

От ночи дна.

Любовь всевластна над Ундиной,

Влечет ко дну,

По волнам мчалась над пучиной,

Теперь тону.

|< Пред. 20 21 22 23 24 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]