Ундина (другой перевод)   ::   Де Ла Мотт

Страница: 27 из 45



Герцог

Бертальда, этого довольно,

Ступай за ними, твой отец - рыбак!

Герцог, Бертальда, рыбак и его жена уходят.

Хор

Мы расходимся в печали,

Замолчали,

И в умах

Лишь смятение и страх.

Ундина

Милый мой, не хмурься, право,

Грустно мне уже и так!

Я, русалка, ваши нравы

Не могу понять никак.

Хульдбранд |

|

Милая моя Ундина, |

Не сержуся я ничуть, |

Через горы и долины |

Завтра рано утром - в путь! |

|

Ундина } Вместе

|

Милый мой, не хмурься, право... |

и т. д. |

|

Хор |

|

Мы расходимся в печали... и т. д. |

Э 12. АРИЯ и ХОР

Перемена декораций

Низкорослый, темный лес. Появляется Кюлеборн; вокруг него со всех сторон

мелькают водяные духи.

Кюлеборн

Родня, настали сроки,

Все сколько ни на есть,

Пороги и потоки,

Ключи, ручьи,

Ужасны и жестоки,

Вставайте все на месть.

Хор водяных духов

Вождь, изволь повелевать,

Все исполнит наша рать.

Кюлеборн

Погибнет рыцарь, завлечен в пучину,

За то, что отвратил от нас Ундину.

Поглядывает он к тому же

На рыбака дрянную дочь,

Любезничать он с ней не прочь,

Объединимся, братья, дружно,

Нам погубить их разом нужно,

Не сможет им никто помочь,

Хор водяных духов

Вождь, изволь повелевать,

Отомстит им наша рать.

|< Пред. 25 26 27 28 29 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]