Ундина (другой перевод) :: Де Ла Мотт
Страница:
35 из 45
ТРИО
Бертальда
Ужель ты у любви во власти?
Хульдбранд
Нет никого тебя милей.
Бертальда
Сердца в одной сжигаем страсти, |
Любимый мой, мое ты счастье, |
И никого мне нет милей. |
|
Хульдбранд } Вместе
|
Любимая; мое ты счастье, |
И никого мне нет милей. |
Раздается голос Кюлеборна.
Кюлеборн
Близки вы к гибели своей.
Бертальда
О этот голос как из ада.
Хульдбранд
Я обниму тебя любя.
Бертальда
Своей судьбе счастливой рада.
Кюлеборн
Не радость, горе ждет тебя.
Бертальда
О ужас!
Хульдбранд
Кобольд, прочь отсюда!
Зачем смущаешь наш покой!
Кюлеборн
Ты не ищи жены, покуда
Жене принадлежишь другой.
Бертальда |
|
Он тащит прочь со страшной силой, |
Я трепещу! |
} Вместе
Хульдбранд |
|
Не уходи! |
Со мной не справится он силой. |
Бертальда
Как твой сияет взор, мой милый,
Укроюсь на твоей груди.
Хульдбранд
Как взор сияет девы милой,
Укройся на моей груди.
Раздается голос Кюлеборна.
Кюлеборн
Вам поцелуй грозит могилой,
И ждет вас гибель впереди,
Бертальда уходит.
Хульдбранд (говорит под музыку)
Что со мной будет? Любовь обманчиво манит меня вдаль над землей, и любовь же в тоске протягивает мне мертвенные руки из-под земли.
|< Пред. 33 34 35 36 37 След. >|