Ундина (другой перевод)   ::   Де Ла Мотт

Страница: 33 из 45



Он вырывает украшение из рук Ундины и швыряет его

в поток.

Ундина

О, не брани меня на водах.

Хульдбранд

Буду.

Ундина

О, не брани.

Хульдбранд

И в гневе не забуду.

Тебя проклясть, колдунья.

Над волнами подымается облако тумана.

Ундина

Ты слов моих не побоялся,

Теперь пришел всему конец,

Не ты ль в любови вечной клялся,

И сам над нею насмеялся,

Должна вернуться в свой дворец.

Хульдбранд

Прости меня и будь со мною,

Себя не помнил в гневе я.

Ундина

Увы! Под крышей водяною,

Как за тюремною стеною,

Пройдет в рыданьях жизнь моя.

Душа твоя хранит пускай

Мне верность, и другой не знай

Любви, не дай увлечь

Ты сердце в круговерть,

Не дай себя обречь.

Хульдбранд

На смерть, на смерть!

Ундина

На смерть!

Но если даст душе покой

Неверность лишь, навек закрой

В саду источник старый,

Вмуруй мою печать,

Бессильны будут чары,

Тогда люби опять.

Хульдбранд

Не быть тебе со мною?

Ундина

О нет, любимый, нет!

Унесена

(Ундина исчезает в тумане)

волною,

Ты слов моих не побоялся!

Хульдбранд

Увы, я гибели дождался.

Над водой, угрожая, появляется Кюлеборн.

Кюлеборн

Теперь во власти ты моей!

Бертальда

Увы, затмился свет очей.

|< Пред. 31 32 33 34 35 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]