Вечные мгновения   ::   Хименес Хуан Рамон

Страница: 59 из 81

Высь на земле, лазурь в зеленом! Только движенье - и в раю!

Душа и тело за причалом и жизнь - как отсвет синих вод. Это конец, а было началом. Синее русло! Синий исход!

Перевод А. Гелескула

375 159. ПОЛНОТА

Коснуться плеча, коснуться волны, коснуться луча, коснуться стены.

Поверхность души под ласкою рук. Касание струн и вечность вокруг.

Перевод А. Гелескула

377 160. МОЛНИЯ

Вижу я в черных грозах твою золотую россыпь.

Из какого металла небо тебя ковало?

Ты пролилась из розы, эссенция тучи грозной?

Ты со звезды упала, дрожь красоты небывалой?

Молния - блеск мгновенный женственности нетленной...

Девятым магнитным валом тридевять ты просверкала!

И, в дрожь меня бросив, застыла холодной бронзой...

Перевод Н. Горской

379

На другом берегу (1936 - 1942)

Полуденный холм (1942 - 1950)

Реки, что уходят (1951 - 1953)

161. РЕКВИЕМ

Когда - в ночи - века являют всей красоты своей сиянье, земли глубинное единство объемлет своды мирозданья.

И наша жизнь постичь разгадку существования стремится: мы все - равны, мы все - царями земли. Она одна - царица.

Ее бескрайний слышим голос, огромный лоб ее над нами, и собраны мы воедино ее могучими руками.

И плоть людская - твердь земная, и кровь людская - океан, всех нас ее огонь сжигает, всем нам единый воздух дан.

Она - навеки - вместе с нами, и мы - навеки - вместе с ней; за кратость жизни позволяет узнать о вечности своей.

383

И нас высоким озареньем земная одаряет твердь.

|< Пред. 57 58 59 60 61 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]