Страница:
18 из 27
Вот честный, исполнительный, добрый малый! Другого такого слуги не найдешь: и не сплетник, и ссоры никогда не затевает. Одно плохо: слишком много молится, такая уж у него слабость. Ну, да и все мы не без греха! (Симплу.) Так ты говоришь, что тебя зовут Симпл?
Симпл
Да, лучшего имени для меня не выдумали.
Миссис Куикли
А мистер Слендер — это твой хозяин?
Симпл
Хозяин.
Миссис Куикли
Это который же Слендер? Уж не тот ли, что носит большую бороду? Широкую и круглую, как нож у перчаточника?
Симпл
Да нет! Какая там борода! У него этакое маленькое, бледненькое личико с этакой маленькой, желтенькой бородкой.
Миссис Куикли
Он, кажется, человек тихого нрава — Слендер?
Симпл
Да. Но при случае он не уступит никому, кто слабее его. Он раз даже подрался со сторожем крольчатника.
Миссис Куикли
Что ты говоришь! Ах, так я его знаю. Это тот, который ходит вытягивая носки и задрав голову? Вот этак…
Симпл
Он, он самый и есть.
Миссис Куикли
Что ж, дай бог Анне Пейдж муженька не хуже этого! Скажи его преподобию мистеру Эвансу, что я сделаю все, что смогу, для твоего господина. Анна Пейдж — хорошая девушка, и мне хотелось бы…
Регби
(за сценой)
Беда! Беда! Хозяин идет!
Миссис Куикли
Ну, будет нам трепка! (Симплу.) Иди сюда, молодой человек, посиди немного в этом чуланчике.
|< Пред. 16 17 18 19 20 След. >|