Виндзорские насмешницы   ::   Шекспир Уильям

Страница: 5 из 27

Отличная собака!

Пейдж



Дворняжка, сэр!

Шеллоу



Нет, сэр, отличная собака. И красивая собака. Что можно еще прибавить? Отличная, красивая собака. Сэр Джон Фальстаф у вас?

Пейдж



У меня, сэр. И мне бы очень хотелось вас помирить.

Эванс



Вот это слова истинного христианина!

Шеллоу



Но он оскорбил меня, мистер Пейдж.

Пейдж



Сэр, он до некоторой степени сознается в этом.

Шеллоу



Сознаться — это еще не значит оправдаться! Он оскорбил меня, не правда ли, мистер Пейдж? Да, да, оскорбил! Другого слова не придумаешь. Поверьте: вам говорит Роберт Шеллоу, природный дворянин, что его кровно оскорбили.

Пейдж



А вот и сам сэр Джон Фальстаф!

Входят Фальстаф , Бардольф , Ним , Пистоль и паж Фальстафа Робин .

Фальстаф



Что же, мистер Шеллоу, вы собираетесь жаловаться на меня королю?

Шеллоу



Рыцарь, вы побили моих слуг, подстрелили моего оленя и ворвались в дом моего лесничего.

Фальстаф



А дочку вашего лесничего я не поцеловал?

Шеллоу



Рыцарь, вы за это ответите!

Фальстаф



Пожалуйста, хоть сейчас! Да, сэр, я все это сделал… Вот я и ответил.

Пейдж



Об этом будет доведено до сведения королевского совета.

Фальстаф



Тем лучше для вас. Вы доставите лордам случай от души посмеяться над вами.

Эванс



Сэр Джон! Paucа verba 7 , в молчании благо.

|< Пред. 3 4 5 6 7 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]