Страница:
32 из 88
Плантагенет
Отец был осужден, но невиновен;
В измене обвинен, но не изменник;
Я это тем, кто выше Сомерсета,
Когда созреют сроки, докажу.
Тебя ж и твоего клеврета Пуля
Внесу я в книгу памяти моей,
Чтоб вас за нареканья проучить,
Смотрите же, я вас предупредил.
Сомерсет
Ты нас всегда готовыми найдешь.
Врагов узнаешь по цветам, - их будут
Мои друзья носить тебе назло.
Плантагенет
Клянусь душою, бледный, гневный розан
В знак ненависти, сердца кровь сосущей,
Носить я стану и мои друзья,
Пока со мной в могиле не увянет
Иль не достигнет пышного расцвета.
Сеффолк
Иди - и честолюбьем подавись;
Итак, прощай - до нашей новой встречи.
(Уходит.)
Сомерсет
(Сеффолку)
Идем. - Прощай, честолюбивый Ричард.
(Уходит.)
Плантагенет
Я оскорблен - и должен все терпеть!
Уорик
Пятно, которым ваш порочат род,
Сотрется в заседании ближайшем
Парламента, что должен примирить
Уинчестера и Глостера вражду.
И если ты не будешь сделан Йорком,
Пусть Уориком меня не величают.
Меж тем я, в знак своей любви к тебе
И назло Сомерсету-гордецу,
Носить с тобою стану эту розу.
Предсказываю: нынешний раздор,
Что разгорелся здесь, в саду при Темпле,
В борьбе меж розой алою и белой
Заставит сотни душ покинуть тело.
Плантагенет
Я вам обязан, добрый мистер Вернон,
Что вы сорвали за меня цветок.
Вернон
В честь вас носить его всегда я буду.
|< Пред. 30 31 32 33 34 След. >|