Страница:
44 из 95
Крестятся.
Кап. М . Поцелуйте её, Гедди.
Кап. Г . (трёт перчатку, пытаясь оттереть чернила) . Э? Что-о?
Кап. М . (делая шаг к молодой) . Если вы не поцелуете её, я это сделаю.
Кап. Г . (отстраняя его рукой) . Оставьте!
Общее целование, во время которого неизвестная женщина преследует Гедсбая.
Кап. Г . (слабо, обращаясь к М.) . Сущий ад! Можно мне теперь вытереть лицо?
Кап. М . Моя миссия окончена. Лучше попросите позволения у миссис Гедсбай.
Кап. Г. вздрагивает, точно застреленный. Начинается процессия из церкви к дому, где происходят обыкновенные пытки по поводу свадебного кекса.
Кап. М . (сидя за столом) . Вставайте, Гедди! Все ждут от вас спича.
Кап. Г . (после трехминутной агонии) . Ха-хммм. (Гром рукоплесканий.)
Кап. М . Для первого раза чертовски хорошо. Теперь идите переодеться, а тем временем мама поплачет над миссис. (Кап. Г. исчезает. Кап. М. рвёт на себе волосы.) Не исполнено и половины всего, что полагается. Где башмаки? Позовите айю.
Айя . Мисси капитана-сахиба ушла.
Кап. М . (потрясая саблей в ножнах) . Женщина, достань башмаки! Кто-нибудь, дайте мне хлебный нож. Не хочется разбить Гедди голову больше, чем это необходимо. (Отрезает от белой атласной туфельки каблук и прячет эту туфельку в свой рукав.) Где новобрачная? (Обращаясь ко всему обществу.) Сыпьте рис потише! Это языческий обычай. Дайте мне большой мешок.
Новобрачная спокойно садится в рикшу и уезжает к западу.
Кап. М . (на улице) .
|< Пред. 42 43 44 45 46 След. >|