Страница:
106 из 120
– Он сказал вам, что едет к яхте?
– Да.
– Вы разговаривали с ним после его возвращения?
– Да. Он сказал, что приехал на место, но яхты там не нашел. Он сказал, что был на причале. Стоял густой желтый туман, но я сказала ему, что с приливом яхта будет где-то недалеко от причала, и он увидит ее. Я думаю, яхта могла быть на расстоянии десяти или пятнадцати футов от пристани.
– И он сказал, что не видел яхты?
– Да.
– Он заявил вам, наверное, что как только вы уснули, поехал на озеро и попытался найти яхту?
– Да.
– В котором часу он ушел? – спросил Гастингс.
– Я не знаю. Я вернулась домой около десяти, а уснула, наверное, около половины одиннадцатого.
– И ваш муж все время был с вами?
– Да.
– Тогда, – сказал Гастингс одному из репортеров, – не может быть, чтобы убийцей оказался он. А как раз это, кажется, пытается нам внушить мистер Мейсон.
Репортеры переглянулись.
– У меня еще есть вопросы, но я думаю, что главное – поскорее пропустить эту историю через газету, – сказал один из них.
– Да, идемте, – согласился второй. И они быстро покинули библиотеку.
– У меня еще несколько вопросов, – сказал Гастингс.
– А разве вы не хотите поскорее опубликовать свой материал? – с улыбкой спросил Мейсон.
– Нет, я хочу собрать побольше сведений.
– Миссис Бэнкрофт больше не будет отвечать на вопросы.
|< Пред. 104 105 106 107 108 След. >|