Страница:
102 из 229
Что такое должен был означать ее вопрос: "Ты уверен, что я не помешаю?" Просто так она это сказала, из вежливости, или со зловещим подтекстом?
-- Женщины странные существа, Дживс, -- проговорил он, вздыхая.
-- Да, милорд.
-- Чтобы не сказать ? загадочные. Говорят одно, а что подразумевают, никогда не поймешь.
-- Да, крайне редко, милорд.
Билл мгновение помолчал, размышляя.
-- Вы наблюдали за мисс Уайверн, когда она выходила в эту дверь?
-- Не очень внимательно, милорд.
-- Как она, на ваш взгляд, держалась? Странно?
-- Затрудняюсь ответить, милорд. Мое внимание было сосредоточено на чашках.
Билл снова погрузился в раздумья. Неопределенность действовала ему на нервы. "Ты уверен, что я не помешаю?" Был ли в ее голосе язвительный призвук, когда она задавала этот вопрос? От этого все зависело. Если не было призвука -- хорошо. Но если был, тогда дела обстоят неважно. Такой вопрос да еще язвительный призвук вместе могут означать только одно: его разъяснения спотсворт-каннского эпизода не возымели успеха и она по-прежнему питает подозрения, совершенно недостойные такой девушки, как Джил.
Он ощутил раздражение, которое всегда в таких ситуациях ощущают ни в чем не повинные мужчины. Что проку быть чистым, как свежевыпавший снег, или даже еще чище, если у девушек все равно так язвительно звенит голосок?
-- Беда с женщинами заключается в том, Дживс, -- проговорил он, и философ Шопенгауэр тут, конечно, шлепнул бы его по спине и сказал, что вполне его понимает, -- что практически все они не в своем уме. Взять вот, например, миссис Спотсворт. Просто помешанная.
|< Пред. 100 101 102 103 104 След. >|