Страница:
143 из 229
-- Но при чем он тут?
-- На этот вопрос, как можно предположить, милорд, мы получим ответ из его дальнейших слов.
-- То есть когда он скажет еще что-нибудь?
-- Совершенно верно, милорд.
-- Н-ну, если вы так считаете... ? с сомнением проговорил Билл. -- Но мне это кажется... как это говорится?
-- Сугубо маловероятно, милорд?
-- Да. Именно что сугубо маловероятно.
Капитан Биггар на другом конце комнаты молча злился. Теперь он окончательно потерял терпение и язвительно спросил:
-- Ну что, кончили вы там лепетать, Кривой Рочестер?
-- Я разве лепетал?
-- Еще как лепетали. Словно эти... как их... Ну, словно эти штуковины, которые лепечут.
-- Листья на дереве? О них иногда говорят, что они лепечут, сэр, -- пришел на помощь Дживс. -- А также лесные ручьи. В своем очень известном стихотворении "Ручей" покойный поэт лорд Теннисон...
Капитан Биггар нахмурил брови.
-- Ай денг хап камоо на покойного лорда Теннисона, -- раздраженно отозвался он. -- А что меня интересует, так это подвеска.
Билл взглянул на него с некоторой надеждой:
-- Вы собираетесь пояснить, в чем дело с этой подвеской? Пролить, так сказать, свет?
-- Да, собираюсь. Она стоит около трех тысяч зеленых, и вы, -- заключил он как бы между прочим, -- ее украдете, Кривой Рочестер.
-- Ук... украду?
-- Нынешней же ночью.
|< Пред. 141 142 143 144 145 След. >|