Страница:
73 из 81
С о с и й
Молю тебя, уйми свои ты руки!
М е р к у р и й
Уйми же дерзкий свой язык!
С о с и й Изволь; неравен спор, и слишком мне несходно
Обходятся мои слова.
М е р к у р и й
Что ж? Сосий ты?
С о с и й
Я - что тебе угодно.
Я поупрямился сперва, Но на меня свои кулачные права
Ты доказать сумел мне превосходно. Решай же жребий мой.
М е р к у р и й
Ты уверял меня, Что точно Сосий ты.
С о с и й
Признаться откровенно,
Оно до нынешнего дня
Казалося мне несомненно; Но палкою твоей теперь я вразумлен, И не хочу мечту поддерживать я дракой.
М е р к у р и й
Я Сосий - это знает всякий;
Мне господин Амфитрион.
С о с и й
Ты Сосий?
М е р к у р и й
Да; и с тем, кто возразит хоть слово,
Я тут же справиться берусь.
С о с и й
(в сторону) О боже! что мне снесть пришлось от вора злого!
И как он счастлив, что я трус! Не то уж от меня досталося ему бы!..
М е р к у р и й
Что ты бормочешь там сквозь зубы?
С о с и й
Так, ничего; но дай сказать ты мне Хоть слова два.
М е р к у р и й
Скажи.
С о с и й
Но о том, чтоб в стороне Остался твой кулак; условимся, покуда Мы в перемирии, чтоб не было битья, Согласен ты иль нет?
М е р к у р и й
Будь так, согласен я.
|< Пред. 71 72 73 74 75 След. >|