Шалый, или Все невпопад   ::   Мольер Жан-Батист

Страница: 74 из 81



С о с и й Какая же, скажи, пришла тебе причуда Мое названье красть? какой тебе в нем прок?

И что возьмешь ты выдумкой такою?

Будь ты сам черт, ведь сделать ты б не мог,

Чтоб не был я самим собою?

М е р к у р и й

(поднимает палку) Как!стало быть, ты снова...

С о с и й

(останавливает его)

Нет, позволь; А уговор...

М е р к у р и й

Как, плут? Тебе ли, негодяю,

Посметь...

С о с и й

Ругания я допускаю:

От слов не велика мне боль.

М е р к у р и й Ты Сосий, стало быть?

С о с и й

К чему все эти речи? Конечно, Сосий я, и рад или не рад...

М е р к у р и й

Стой! слово я свое беру назад

Мир кончен: береги свои ты плечи.

С о с и й Как хочешь, хоть убей, я не останусь нем, И не поддамся я неслыханной напасти. Да образумься ты: быть мной в твоей ли власти?

Могу ль я сделаться никем?

Видал ли кто такое притесненье?

Да что же это? привиденье?

Горячки бред? воображенье? сон? Ведь наяву же я стою здесь в самом деле,

В своем себя ведь чувствую ж я теле,

Ведь не ума же я лишен, Возможно ль быть во мне какой-нибудь подмене? Меня из пристани с известием Алкмене

Не выслал ли Амфитрион? Я не сюда ль пришел? Не все ль мне здесь знакомо?

Я не держу ль фонарь в руке? Не встретил ли тебя у нашего я дома? Не стал ли упражнять кулак свой без ума

Ты на моем несчастном позвонке?

Нет, это не фантазия пустая; Могу, к своей беде, ручаться в том спиной.

М е р к у р и й Молчи, иль до смерти приколочу. Со мной Сбылося это все, побои исключая. Молчи же.

С о с и й

Этому известно фонарю,

Как, с трепетом предупредив зарю,

Из пристани отправился сюда я.

|< Пред. 72 73 74 75 76 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]