Страница:
1099 из 1145
Ему будет трудно бросить якорь на рейде. А ваш причал пуст.
— Да, с удовольствием. Что это за судно?
— Лорка королевского флота. Идет под вымпелом помощника капитан-суперинтенданта. — Глессинг одним резким движением сложил трубу. — Ее капитану, вышедшему из Макао в такую погоду, нужно проверить голову у врача. Или у мистера Монсея появилось чертовски срочное дело. Что вы думаете на этот счет?
Струан усмехнулся:
— Я не ясновидящий, и хрустального шара у меня нет, капитан Глессинг.
Глессинг отдал необходимые распоряжения матросу, который споро привязал сигнальные флажки к фалу. Он открыл люк в потолке, и на них стали попадать брызги дождя, пока флажки поднимали на мачту.
— Где Лонгстафф? — спросил Струан.
— На флагмане, — ответил Глессинг. — Признаться, и я чувствовал бы себя спокойнее на плаву.
— А я нет, — заметил Кулум.
— О Господи, нет, — поддержала его Тесс. Струан допил свой чай.
— Ну, я пойду. Если я понадоблюсь, вы знаете, где меня найти.
— Однако ж… я хочу сказать, это не опасно, Тай-Пэн? — спросила Тесс. — Лихорадка Счастливой Долины и все такое? А вы там?
— Ветер и дождь развеют ядовитые газы, — ответил Дирк Струан с уверенностью, которой он сейчас не испытывал.
— Не забывай, Тесс, у нас еще осталось немного хинной корки, а скоро ее у нас будет в достатке, сказал Кулум. — Тай-Пэн, по-моему, это новое предприятие — замечательная идея. Услуга всему человечеству.
|< Пред. 1097 1098 1099 1100 1101 След. >|