Вечер у Клэр   ::   Газданов Гайто

Страница: 6 из 39

Я говорил обо всем печальном, что мне пришлось видеть, и Клэр становилась тихой и серьезной и рассказывала мне в свою очередь, как умирала ее мать. - Asseyez-vous ici (2), - говорила она, указывая на кровать, и я садился совсем близко к ней, и она клала мне голову на колени и произносила: - Oui, mon petit, c'est triste, nous sommes bien malheureux quand meme (3). - Я слушал ее и боялся шевельнуться, так как малейшее мое движение могло оскорбить ее грусть. Клэр гладила рукой одеяло то в одну, то в другую сторону; и печаль ее словно тратилась в этих движениях, которые сначала были бессознательными, потом привлекали ее внимание, и кончалось это тем, что она замечала на своем мизинце плохо срезанную кожу у ногтя и протягивала руку к ночному столику, на котором лежали ножницы. И она опять улыбалась долгой улыбкой, точно поняла и проследила в себе какой-то длинный ход воспоминаний, который кончился неожиданно, но вовсе не грустной мыслью; и Клэр взглядывала на меня мгновенно темневшими глазами. Я осторожно - --------------------------------------(1) - Да, то, что вы говорите, очень интересно (фр.). - Перев. автора. (2) - Садитесь сюда (фр.). - Перев. автора. (3) - Да, это грустно, мы все-таки очень несчастны (фр.). Перев. автора. перекладывал ее голову на подушку и говорил: простите, Клэр, я забыл папиросы в кармане плаща - и уходил в переднюю, и тихий ее смех доносился до меня. Когда я возвращался, она замечала: - J'etais etonnee tout a l'heure. Je croyais que vous portiez vos cigarettes toujours sur vous, dans la poche de votre pantalon, comme vous le faisiez jusqu'a present.

|< Пред. 4 5 6 7 8 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]