Все хорошо, что хорошо кончается   ::   Шекспир Уильям

Страница: 90 из 101



Я взял, плененный красотой и речью

Просительницы бедной. Но наверно

Она уж здесь. В ее глазах прочел я

Всю важность дела: мне она сказала

В словах простых и милых, что оно

Касается вас с ней.

Король

(читает)

"С помощью многочисленных клятв жениться на мне, когда умрет его жена, - краснею сознаться в этом, - он овладел мною. Теперь граф Руссильон овдовел. Он нарушил клятву, за которую я заплатила ему своей честью. Он скрылся из Флоренции, не простясь со мною, и я последовала за ним на его родину за правосудием. Окажите мне его, о государь! Оно в ваших руках; иначе соблазнитель восторжествует, а бедная девушка погибнет.

Диана Капилет".

Лафе

Придется купить зятя на ярмарке, а этого продать: мне такой не подходит.

Король

Да, небеса хранят тебя, Лафе,

Открыв все это нам! - Призвать истицу!

Скорей! И графа также воротите!

Уходят Дворянин и часть свиты.

Графиня, я боюсь, что жизнь Елены

Он отнял.

Графиня

Пусть свершится правосудье!

Входит Бертрам под стражей.

Король

Дивлюсь! Коль жены вам страшней чудовищ

И, давши клятву, вы от них бежите

Зачем же вновь жениться вам?

Входят Дворянин, Вдова и Диана.

Кто это?

Диана

Я флорентинка бедная, из рода

Старинных Капилетов, государь.

Как слышно, вам моя известна просьба

И то, сколь я достойна сожаленья.

|< Пред. 88 89 90 91 92 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]