т. 7 Бесы   ::   Достоевский Федор Михайлович

Страница: 1241 из 1314



392



это неправдоподобно… И затем женщины… (франц.).

393



С Лембке нужно держать себя достойно и спокойно (франц.).

394



О, поверьте мне, я буду спокоен! (франц.).

395



на высоте всего, что только есть самого святого (франц.).

396



Идемте! (франц.).

397



С. 407. Но я рассчитывал без хозяина. — Т. е. ошибся в своем предположении. Восходит к французскому выражению: compter sans son hote (рассчитывать без своего хозяина).

398



С. 409. …дано было знать куда-то о присылке артиллерии и казаков… — Намек на участившиеся после реформы 1861 г. случаи подавления крестьянских волнений с помощью войск. Публицист «Искры» Н. А. Демерт писал: «В редкую поездку куда бы то ни было не встретишь, бывало, по дороге солдат, двигающихся на усмирение» (Отеч. зап. 1869. № 9. С. 35). Подробнее см. примеч. к с. 35.

399



С. 414. «Всё к лучшему в этом лучшем из возможных миров». — Слова учителя Кандида, философа Панглоса, выражающие основной девиз оптимистической философии Лейбница и Попа, осмеянной Вольтером в философской повести «Кандид» (1759).

400



С. 416. Шапки долой! ~ На колени! — взвизгнул он неожиданно… — Пародия на сохраненные современниками подлинные слова Николая I перед толпой 22 июня 1831 г. в Петербурге на Сенной площади во время холерного бунта. О них сообщалось в «Колоколе» со слов очевидца, поместившего свои воспоминания в августовской книжке «Русского вестника» за 1865 г.

|< Пред. 1239 1240 1241 1242 1243 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]