Страница:
265 из 281
в книгеRobert A. F. Thurman, Tsong Khapa's Speech of Gold in the Essence of True Eloquence (Princeton: Princeton University Press, 1984), n. 12, p. 190.
41. Цонкапа (tsong kha pa, 1357-1419) утверждает это во вступительной части своего труда «Сущность верных толкований»:
Следовательно, в конечном итоге различие [между условным и определенным] можно провести лишь путем безупречных умозаключений: ведь если говорящий выдвигает постулат, противоречащий логике, [этот человек] не может считаться компетентным [в данном вопросе], к тому же таковость вещей тоже обоснована путем [логически] верных доводов.
42. mngon rtogs rgyan, Абхисамаяаламкара; IV.3ab. Санскритский оригинал:
хетау марге ча духкхе ча ниродхе ча ятхакрамам
См. Th. Stcherbatsky and E. Obermiller, ed., Abhisamayalankara-Prajnaparamita-Upadesa-sastra , Bibliotheca Buddhica XXIII (Osnabruck: Biblio Verlag, 1970), p. 18. Перевод текста на английский язык см. в книге Edward Conze, Abhisamayalankara , Serie Orientale Roma (Rome: Is.M.E.O., 1954).
43. theg pa chen po rgyud bla ma'i bstan bcos, Махаяноттаратантра-щастра, IV.55 (по E. E. Обермиллеру). Название также можно перевести как «Трактат Махаяны о поздних писаниях». Перевод на английский язык см. в книгах E. Obermiller, Sublime Science of the Great Vehicle to Salvation , Acta Orientalia, 9 (1931), pp. 81-306; и J. Takasaki, A Study on the Ratnagotravibhaga . Rome : Is. M.E.G., 1966. В санскритском издании E. Н. Johnson and Т. Chowdhury, The Ratnagotravibhaga Mahaymottaratantrasastra (Patna: Bihar Research Society, 1950), IV.52 (p. 106):
вьядхиджнейо вьядхихетух прахеях
свастхьям прапьям бхешаджам севьямевам
духкхам хетустанниродхо 'тха марго
джнеям хеях спарщитавйо нишевьях
* То есть имеется прямая связь признака с соответствующим логическ�
|< Пред. 263 264 265 266 267 След. >|