КРАТКИЙ СЛОВАРЬ ТРУДНОСТЕЙ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА   ::   МОДЕСТОВ В.С.

Страница: 376 из 378

) – Ты мне надоел! Вы мне надоели!

You're wanted on the telephone! – Тебя [вас] просят к телефону!

You're welcome! – На здоровье! Пожалуйста! Добро пожаловать! Не за что! (ответ на «Спасибо!»)

Your face seems ‹so› familiar – Ваше лицо мне знакомо!

Your hagship! – Ваше бесовство!

Your health! – Будем здоровы! За твоё [ваше] здоровье! (тост)

Your Highness – Ваше высочество (обращение)

Your honour! – Ваша честь! (обращение к судье)

Your humble servant! – Моё почтение! Ваш покорный слуга!

Your letter to hand – Твое [ваше] письмо получено!

Your Majesty – Ваше величество (обращение к монарху)

Your money or your life! – Кошелёк или жизнь!

Your ‹most› obedient servant! – Ваш покорный слуга!

Your place of address? – Где проживаешь? Где проживаете?

Your purse or your life! – Кошелёк или жизнь!

Yours affectionately – Любящий тебя (заключительная фраза дружеского письма)

Yours as always – Всегда твой (заключительная фраза дружеского письма)

Yours cordially – Любящий тебя (заключительная фраза дружеского письма)

Your servant! – К вашим услугам!

Your serve! – Твоя [ваша] подача! (в игре)

Yours faithfully – Всегда к вашим услугам. С уважением (официальная заключительная фраза в письме)

Yours sincerely – Искренне ваш. Ваш покорный слуга (официальная заключительная фраза в письме)

Yours truly – Преданный вам (окончание письма). Искренне Ваш. С почтением.

|< Пред. 374 375 376 377 378 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]