Страница:
68 из 137
"
71
В давние времена кавалеру с дамой, жившей в провинции Исэ, свидеться вторично не удалось, и он собрался уезжать в соседнюю провинцию и при этом страшно на нее роптал; тогда дама:
"На побережье Оёдо сосна
жестока разве? – Нет!
Упреки шлют ей только...
и волны те, что сами
бегут от ней..."
72
В давние времена кавалер, зная, что там она, но даже весть послать ей от себя возможность не имея, бродил вокруг ее жилища и размышлял:
"Глазами – вижу,
руками же достать
тебя я не могу...
Ты словно лавр, что на луне
растет!"
73
В давние времена кавалер, ропща сильно на даму, ей –
"Скалистых нет
меж нами гор
нагроможденных...
А дней без встречи сколько
прошло в любви!"
74
В давние времена кавалер даме, жившей в провинции Исэ, сказал: «Возьму тебя в столицу я и там встречаться будем!» – на что дама:
"У той сосны морской,
что в Оёдо на побережье
растет, – сердце
в покой приходит, хоть
и не говорит она..."
Сказала... и стала еще более жестокой.
|< Пред. 66 67 68 69 70 След. >|