Парень и его пес (другой перевод) :: Эллисон Харлан
Страница:
45 из 53
К тому времени я уже совсем охренел. Сидел на задней веранде пансиона — голый, с трубкой из кукурузного початка в зубах — и загорал. Только вот солнца не было. Говорю же — совсем охренел.
Делегация обошла пансион.
— Доброе утро, Вик, — поздоровался Лью. Сегодня старый козел притащился с тросточкой. Аарон широко мне улыбнулся. Примерно так обычно улыбаются большому черному быку, когда хотят примерить его палку к доброй корове. Айра одарил меня таким взглядом, что хоть прикуривай.
— Привет, Лью. Привет, Аарон. Привет, Айра.
Лью аж засветился от удовольствия. Погодите же, гниды!
— Ну как, сынок, готов повидаться со своей первой дамой?
— Всегда готов; — отозвался я и встал.
— Приятный аромат, не правда ли? — сказал Аарон.
Я вынул трубку изо рта и заулыбался.
— Просто восхитительно!
А сам эту хренотень даже не поджигал.
Они проводили меня до Кленовой улицы. Когда подошли к домишке с желтыми ставнями за белым частоколом, Лью сказал:
— Это дом Айры. А Стелла-Джейн его дочь.
— Ах, не может быть. — Я сделал большие глаза.
Айра, пидор, так и заиграл желваками.
Мы вошли в дом.
Стелла-Джейн сидела на канапе рядом со своей мамашей. Мамаша — вылитая Стелла-Джейн в старости. Жесткая, как мой бицепс.
— Здравствуйте, миссис Холмс, — пропел я и изобразил реверансик. Баба улыбнулась. Хоть и натянуто.
Стелла-Джейн сидела с прямой спиной, непорочно сдвинув ноги и положив руки на колени.
|< Пред. 43 44 45 46 47 След. >|