Парень и его пес (другой перевод)   ::   Эллисон Харлан

Страница: 46 из 53

В волосах — голубая лента.

Посмотрел сучке в лицо.

И внутри что-то екнуло.

— Привет, Стелла-Джейн.

Телка подняла глаза.

— Доброе утро, Вик.

Тут вся кодла вроде как почувствовала неловкость. Наконец Айра принялся ныть и скулить, чтобы мы удалились в спальню и закончили с этим противоестественным непотребством. А после они, мол, отправятся в церковь молить Всемилостивого Господа поразить их молнией в жопу или еще куда-нибудь.

Тогда я протянул руку, Стелла-Джейн не глядя ее взяла, и мы прошли дальше, в небольшую спаленку. Даже там телка не подняла головы.

— Ведь ты им не сказала? Да? — спросил я.

Она кивнула.

И вдруг мне расхотелось ее гасить. А захотелось обнять. Крепко-крепко. Я так и сделал. И она рыдала у меня на груди. Сжимала кулачки и молотила меня по спине. Наконец подняла глаза и залопотала:

— Ох, Вик, Вик… я так виновата, так виновата… я не хотела… так вышло… меня послали… я так испугалась… я люблю тебя… а теперь ты здесь… но ведь это совсем не так гадко… не как говорит папуля… правда?

Я обнимал ее, целовал, уверял, что все путем, а потом спросил, хочет она уйти вместе со мной. Она сказала — да, конечно, очень хочет. Тогда я сказал, что для этого надо будет сделать бо-бо ее папуле. Тут девчонка посмотрела на меня знакомым взглядом.

Вот тебе и воспитание. Да, не слишком Стелла-Джейн любила своего богобоязненного папашу.

Я спросил, есть тут у нее что-нибудь тяжелое. Подсвечник, к примеру. Или дубинка.

|< Пред. 44 45 46 47 48 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]