Джек-Соломинка (Часть 1-5) :: Шишова Зинаида
Страница:
147 из 394
30 Будь милостив ко мне, господи! (лат.)
31 Известные английские врачи XIV столетия.
32 Предание о племяннике Карла Великого, Роланде, и о его мече Дюрандале было из Франции занесено в Англию анжуйскими и нормандскими завоевателями. Получило большое распространение в придворной литературе и народном эпосе.
33 При предшественниках Эдуарда III все документы составлялись на французском или латинском языке.
34 Литания - длинная, сопровождавшаяся песнопениями молитва.
35 Каноник - священник католической церкви, подчиненный особому уставу.
36 Гентский, Джон (Ланкастер) - четвертый сын Эдуарда III, отец Генриха IV. Был женат на дочери низложенного короля Кастилии - Педро Жестокого - и считал себя претендентом на испанский престол. Вел разорительную войну за испанский престол, имевшую прямой целью ослабить соперницу Англию и союзницу Испании - Францию.
37 На средневековых картах Земля изображалась в виде прямоугольника; в центре ее помещался пуп Земли - Иерусалим. На английских картах Англия превышала размерами чуть ли не всю Европу. Наиболее верными были венецианские и генуэзские карты.
38 Стихарь - длинная, с широкими рукавами одежда, надеваемая при богослужении.
39 Монстранц - сосуд, в котором носили святые дары, то есть последнее причастие для умирающих.
40 "Из глубины" (лат). Начало заупокойного псалма.
|< Пред. 145 146 147 148 149 След. >|