Поэзия Томаса Мора :: Шульц Ю Ф
Страница:
8 из 15
Современники дали ему прозвище "Метеор" ("Высокий", "Возвышенный"), почтив таким образом своего талантливого поэта.
Таковы эпиграмматисты античности, которых более других ценил Мор. Он перевел также по нескольку эпиграмм Агафия Схоластика из Мирины (ок. 536-582 гг. н. э.), Никарха (I в. н. э.), отдельные эпиграммы Симонида, Платона, Аниты, Леонида Александрийского, Анакреонта, Менандра, Мимнерма, Юлиана Египетского и других, известных лишь по именам или вовсе неизвестных эпиграмматистов {Об их жизни и творчестве см.: "Греческая эпиграмма". М., Гослитиздат, 1960.}.
Однако большая часть поэтического наследия Мора - это оригинальные стихотворения, в которых его облик поэта и человека раскрывается наиболее полно.
В новейшем издании эпиграмм Мора, подготовленном Бреднером и Линчем (см. 3 сноску), все они разделены на четыре отдела: 1) Прогимнасмата (18 стихотворений), 2) Собственно эпиграммы (253), 3) Приложение I (2 эпиграммы) и 4) Приложение II (7 эпиграмм).
Содержание 100 с лишним переводных эпиграмм определяется греческими оригиналами и чрезвычайно разнообразно. Не менее разнообразны по тематике и более чем 160 оригинальных эпиграмм Мора. Для Англии начала XVI столетия они поистине злободневны. В них Мор-поэт поражает нас обилием сюжетов.
|< Пред. 6 7 8 9 10 След. >|