Маленькие Боги (перевод V.Galdikiene)   ::   Pratchett Terry David john

Страница: 284 из 354

«Почему меня? Из-за пустыни? Какая разница? Насколько я знаю, это всегда так: возможно, это осел вез Оссорий по пустыне, нашел воду, затоптал насмерть льва. Из-за Эфеба? Кто будет слушать? Какая разница? Он – Пророк и Ценобриарх. Он мог бы просто убить меня, и все. Все что он делает – непогрешимо. Все что он говорит – истина. Фундаментальная истина».

– У меня есть кое-что, что может удивить тебя, – сказал Ворбис вставая. – Ты можешь идти?

– О, да. Намрод из доброты преувеличил. Я всего лишь обгорел на солнце.

Когда они двинулись, Брута увидел нечто, чего не заметил прежде. В саду были члены Святой Гвардии, вооруженные луками. Они находились в тени деревьев, или среди кустов – не слишком явно, но все-таки укрытые. Ступени вели из сада в лабиринт подземных тоннелей и комнат, лежащих под Святилищем и, разумеется, всей Цитаделью. Бесшумно пара стражей плыла позади них на почтительном расстоянии. Брута проследовал за Ворбисом через тоннели в квартал ремесленников, где печи и мастерские сгрудились вокруг одной широкой, глубокой световой шахты. Дымы и чад вздымались вокруг вытесанных в скале стен. Ворбис направлялся прямиком к просторному алькову, сияющему красным в пламени печей. Несколько работающих сгрудились вокруг чего-то обширного и изогнутого.

– Там, – сказал Ворбис. – Как тебе?

Это была черепаха. Литейщики сделали отличную вещь, вплоть до узора на панцире и чешуек на лапах. Она была примерно восьми футов в длину.

|< Пред. 282 283 284 285 286 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]