Маленькие Боги (перевод V.Galdikiene)   ::   Pratchett Terry David john

Страница: 310 из 354

«Он сказал,да, он это видит».

VI. «Он глядел на двери. Это было в районе третьего гонга, да, так что мы все знали, что еще ждать и ждать. Он выглядел слегка расстроенным, но не так, словно бы он съел йогурт, который, должен заметить, был слегка с душком, это от жары. В смысле, он был несколько более живой, чем обычно. В смысле, мне приходилось похлопывать по нему ложкой, чтобы он перестал вылазить из… хорошо. Я всего-лишь объяснил немного про йогурт. Хорошо. В смысле, вам ведь нужно добавить немного красочных деталей, верно? Люди любят красочные детали. Эта была зеленой».

VII. «Он просто стоял тут и глядел. Так что я сказал: „Проблемы, Ваше Преподобие?“, на что он снизошел до: „Я его не слышу“. Я сказал: „Кто этот он, к которому ты обращаешься?“ Он сказал: „Если бы он был здесь, он бы подал мне знак“.

«И чистая ложь, что при этих словах я сбежал. Просто оттеснило толпой. Я никогда не был другом Квизиции. Если я и продавав им продукты, то всегда сдирал с них лишку. Ну ладно, хорошо, потом он пробился через цепочку охраны, которые сдерживали толпу, и встал прямо напротив дверей, а они не знали, как поступать с епископами, и я услышал, как он сказал нечто вроде: „Я нес тебя в пустыне, я верил всю мою жизнь, так сделай для меня одну-единственную вещь“. Ну, что-то в этом роде. Как насчет немного йогурта? Дельное предложение. По рукам?»

* * *



Ом взобрался на покрытую ползучими растениями насыпь, захватывая в рот усики и подтягиваясь на шейных мускулах вверх.

|< Пред. 308 309 310 311 312 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]