Укрощение строптивой   ::   Шекспир Уильям

Страница: 76 из 107



Теперь я вас могу назвать отцом

Нетолько по годам, но и по праву:

С сестрой моей жены — синьоры этой —

Ваш сын уже, наверно, обвенчался.

Но вы не удивляйтесь, не сердитесь —

Она известна скромным неведеньем,

Богата, дочь родителей почтенных

И образованна, как подобает

Жене любого знатного синьора.

Позвольте вас обнять, синьор Винченцио.

Все вместе мы отправимся к Люченцио.

Ваш сын достойный будет очень рад.

Винченцио



Но правда ль это? Или пошутили,

Как часто путешественники шутят

Над теми, кто встречается в пути?

Гортензиo



Нет, нет, отец, поверьте, это правда.

Петруччо



Вы зря нас приняли за шутников.

Поедем вместе — убедитесь сами.

Уходят все , кроме Гортензио .

Гортензиo



Ну, друг Петруччо, ты мне придал духу.

Зазнается вдова моя не в меру —

С ней поступлю по твоему примеру.

(Уходит.)



АКТ V



СЦЕНА 1



Падуя. Перед домом Люченцио.

Входят сначала Гремио , который становится в глубине сцены, затем Бьонделло , Люченцио и Бьянка .

Бьонделло



Потише и побыстрей, синьор; священник уже готов.

Люченцио



Лечу, Бьонделло. Но ты можешь им понадобиться дома; оставь нас.

Бьонделло



Нет, я раньше присмотрю за тем, чтобы вы вошли в церковь, а уж потом во всю прыть пущусь к хозяйскому дому.

Люченцио , Бьянка и Бьонделло уходят.

|< Пред. 74 75 76 77 78 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]